分享到:微信
> 外国名著 > 名著简介 >

《薛谭学讴》原文+翻译

<<回目录

薛谭学讴

薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢,求反,终身不敢言归。(选自《列子·汤问》)

薛谭学讴翻译:

薛谭向秦青学习唱歌,还没有彻底掌握秦青的歌唱技艺,就自以为学尽了,于是告辞回去。秦青没有劝阻他,在城外大道旁用酒食设宴给他送行,秦青打着节拍,高唱悲歌/唱着慷慨雄壮的歌。歌声振动了林木、止住了流动的云。薛谭于是向秦青道歉,想要回来继续学习。从此以后,他一生也不敢再说要回去。

薛谭学讴读后感

这篇古文告诉人们学习是永无止境的,千万不可有成功就骄傲自满的心态,不要浅尝辄止的学习,学习必须虚心、持之以恒。犯错误不要紧,知错就改才是最重要的。

或许我们也可以引申一下,在躁动的外界环境下,保持自己的定力,专注自己的所长,则“善歌”就离你越近。

在曾经的一份工作上,因为当前时期岗位发展有比较大的阻碍因素,同事离职率比较高。在一次例行培训会上,我们可敬的领导、友爱的老师针对这个问题专门给我们讲起这一课,分享他的经验,分析他的看法。一个人不管走到哪,要做一行专一行,鼓励我们在目前的岗位上保持定力,练好基本功,蓄积力量,才能抓住机会,创造价值。而且在发展趋势上,这个地区,这个岗位也是有很大的空间。事实也很快验证了这种趋势。如今,在老师的耕耘下,成百上千的学生已经在各行各业的新岗位上,默默奉献着力量,助力打造出了全国的“行业”标杆! 

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】