分享到:微信
> 诗歌 > 王维的诗 >

《送元二使安西》译文

<<回目录

【译文】

清早,渭城下了一场小雨,道路湿润了,往日飞扬的尘土已不见了,旅店的青砖瓦房更靑了,旁边的柳树也变得更加翠绿,焕然一新。兄弟,请您再干了这杯酒吧,出了陽关就再也没有知心的老朋友啦。

【注释】

题解:元二,姓元,排行第二,是诗人的朋友,其名不详。使,出使,奉朝廷使命前往。安西,是唐朝为统辖西城地区而设的安西都护府的简称,其zheng府机构在龟兹城(今新疆库车县附近)。

渭城:在今陕西省西安市西北,咸陽东北,渭水北岸。唐代从长安往西域去,多在渭城送别。

浥(y&igrave;):沾湿,润湿。

客舍:旅店。

君:指朋友元二。更:再。尽:喝干,干杯。

陽关:古代关名,在今甘肃省敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】