分享到:微信
> 外国名著 > 伏尔泰传 >

译者序

<<回目录

译者:傅雷

译者序

服尔德(Voltaire)时人多译作福禄特尔,鄙意与原文读音未尽相符,因援用北平中法大学服尔德学院译名。窃意凡外国人名之已有实际应用者较有普遍,似不必于文字上另用新译。

本书所引诗句,只译其大意,读者谅之。本书中注解皆为译者添加,以便读者。本书采用一九三五年巴黎Gallimard书店nrf版本。

译者附识

没有了 【回目录】 【下一篇】