分享到:微信
> 外国名著 > 海蒂 >

六 远方朋友的消息

<<回目录

五月来了。山上融化的雪水汇成春天的小溪,流进山谷。温暖灿烂的陽光照着阿鲁姆。山上的牧场又披上了绿衣裳。最后一点残雪也融化不见了。早开的花儿们听见了陽光的招呼,慢慢苏醒,从嫩绿的小草之间露出亮眼睛。枞树枝上春风欢快地奏起哗啦啦的歌唱,震落去年残留的枯叶。嫩绿的叶芽冒出头,每棵树看上去年轻英俊多了。 

住在山顶的那只年老的鹰又在蓝天上展翅飞翔。阿鲁姆小屋周围被金色的太陽晒得暖洋洋,地面也不再湿漉漉的了,现在想坐在哪儿就可以随便坐。 

小海蒂又回到了阿鲁姆。她到处奔跑,说不出哪一个地方最美。 

海蒂喜欢倾听风的响声,风从高处岩石上吹下来,越来越近,越来越有力,发出低沉而奇妙的声音。当它穿过枞树时,欢喜似地大喊着,摇动树枝。这时,小海蒂也会禁不住发出欢喜的叫声,像片树叶被风吹得摇摇摆摆。 

然后,海蒂又跑到小屋前面向陽的地方一屁股坐下。低头瞧瞧矮矮的草地上那些小小的花骨朵儿有多少快要绽开,有多少已经开放。那儿还有好多蚋和金龟子,它们在陽光下高兴地又蹦又跳,爬来爬去,还有的在轻快地飞舞。海蒂望着渐渐苏醒的大地,深深呼吸春天的清新气息,她觉得阿鲁姆从未这么美丽过。许许多多小蚂蚁也准是和海蒂想的一样,高兴地聚在一起嗡嗡叫着,像是在齐唱: 

“阿鲁姆!阿鲁姆!阿鲁姆!” 

从屋后的仓房里,不时传来了锤打和锯木的声音。海蒂忽然竖起耳朵。这是她熟悉和怀念的家乡独有的声音,是阿鲁姆生活中的一部分。海蒂不由跳起来,向屋后跑去,看看爷爷在干什么。原来爷爷已经做好了一张漂亮的椅子,现在正用他的好手艺做第二张。 

“啊,我知道它是干什么用的。”海蒂高兴地嚷。“是给富兰克托来的客人们准备的对吧?那把是奶奶的,现在做的是克拉拉的吧?然后——然后,还该有一张。”海蒂犹豫了一下。“爷爷,您说,罗得迈尔也会来吗?” 

“那我可不知道。”爷爷说。“不过,还是多做一张预备着好,万一来呢。” 

海蒂端详着没有扶手的小木椅,心里估量着它对罗得迈尔小姐合不合适。过了一会儿,她怀疑地摇摇头说: 

“爷爷,她可不肯坐这样的椅子。” 

“那就请她坐那张漂亮的铺着绿草垫的沙发吧。” 

铺着绿草垫的沙发?海蒂糊涂了,这时,突然从山上传来口哨声,呼喊声,还有挥鞭子的声音。海蒂一听飞奔过去,从山上跳下的羊儿们立刻把她团团围住。山羊们又能回到阿鲁姆,看上去和海蒂一样高兴。它们一蹦老高,欢喜得咩咩直叫。羊儿们都想和海蒂一起分享它们的快乐,争先恐后地拥到海蒂身边,海蒂一会儿被挤过来,一会儿被推过去。贝塔也凑在羊群里挤过来,好不容易才靠海蒂近一点,原来,他是要交给海蒂一封信。 

“拿着!”贝塔只喊了这一句。海蒂吃了一惊,奇怪地问: 

“这封信是在牧场上收到的吗?” 

“不是。” 

“我说嘛!那你是在哪儿拿到的,贝塔?” 

“装面包的口袋里。” 

这是真话。原来昨天傍晚,德尔芙里的邮递员托贝塔转交这封信,他就把信放进了空口袋里。今天早上往口袋里塞进奶酪和面包出了家门。可是他赶着羊上山路过爷爷和海蒂这儿时,忘了这回事。直到吃完午饭,他翻翻口袋想看看还剩没剩点面包渣什么的,这才发现了信。 

海蒂仔细看了看信封上的字,忙跑到仓房里,兴奋地冲爷爷伸出信说: 

“是从富兰克托来的!是克拉拉写来的!爷爷,您也想马上听听吧?” 

不用说,爷爷当然想听。就连跟在海蒂后面的贝塔也摆好姿势准备听个一字不落,他把身子牢牢靠在门口的柱子上,这样听才最舒服。 

于是,海蒂读了起来。 

亲爱的海蒂: 

一切都准备好了。两三天后,我们和爸爸一起动身 出发。不过爸爸不和我们一起去,他先要去一趟巴黎。 

克拉森大夫每天都来,一进门就说:“好啊,好啊, 就快见到阿鲁好了吧!”他简直快等不及了。你不知道他 多么喜欢阿鲁姆!大夫冬天时每天一到我这儿就说“我又 来给你讲阿鲁好了!”然后坐在旁边给我讲起他同你和爷 爷在一起的日子,讲起山野和花朵,说每个村庄每条小路 都那么幽静,还说那儿有无比清新的空气。大夫老是说: “谁到了那儿都会变得结结实实。”他自己就和以前大不 一样,又变成了一个年轻快活的人。 

啊,想到我马上会看到那一切,和你呆在一起,还能 和贝塔和羊儿们成为好朋友,我太兴奋了! 

不过,我先得在拉加兹疗养六个星期,这是克拉森大 夫的吩咐。然后,我们去德尔芙里住,碰上好天气,我可 以坐在轮椅里让人抬上阿鲁姆。那时就能整天都和你呆 在一起了。 

奶奶也打算去。她也非常高兴能到你住的地方去看 看。不过,罗得迈尔不去。奶奶差不多每天都问她:“不 想去瑞士走走么,罗得迈尔?你要愿意,我们可以一起 去。”可她总是彬彬有礼地拒绝,说不敢当什么的。不过, 我可知道她的心思。杰巴斯去送你,回来以后把阿鲁姆 说成个非常可怕的地方。说那几净是悬崖峭壁,一不小 心就会掉下去,路也很陡,走起路来都要往后滑,说山羊 

走还可以,人走可就玄了。罗得迈尔一听,吓得直打寒 颤,从那以后再也不敢提到瑞士去。 

齐娜听他那么一说也不敢去了。所以,只有我和奶 奶动身上路,杰巴斯把我们送到拉加兹后就回家。 

真盼着快快到你那里,我等得要坐不住了! 

再见,亲爱的海蒂。奶奶也向你问好。 

你的好朋友克拉拉 

贝塔听完最后一句话,飞奔出去,把鞭子左右乱挥一气,吓得山羊惊跳起来,四处逃跑,拼命往山下冲去。贝塔仍挥舞着鞭子跟在后面追,像是对一个看不见的敌人发泄怨愤。而那敌人就是从富兰克托来的客人,她们惹得贝塔心烦意乱。 

但海蒂高兴极了。她打算明天就去奶奶那儿,告诉奶奶富兰克托有谁要来,有谁不来。她想奶奶肯定急着想听。因为和海蒂有关系的事,奶奶都很关心,海蒂认识的那些人,奶奶也听她说过了好多遍。 

第二天下午,海蒂吃过午饭就出了家门。现在又是可以一个人出去玩的季节了。太陽那么灿烂,天也长了。背后吹来五月轻爽的风,从干硬的坡地上一气跑下去也是件愉快的事儿。 

奶奶现在不在床上躺着了,又像从前那样坐在屋角纺线,只是看上去心事重重。其实,奶奶昨晚就开始担心忧虑,一整夜没睡着。原来昨晚贝塔回家时怒气冲冲,告诉她富兰克托要来好多人去山上小屋,以后会发生什么可就没准了。让奶奶一夜翻来覆去,挂在心上的就是这件事。 

海蒂一进屋,径直跑到奶奶身边,像往常那样坐在小板凳上,把自己知道的事一古脑儿地讲给奶奶听,而且越讲越起劲。可是,讲着讲着,海蒂突然把话停住,担心地问: 

“怎么了?奶奶?你不喜欢听我讲这个吗?” 

“哪里,海蒂,怎么会呢?你这么开心,奶奶光看着就心满意足了。” 

说着,奶奶做出些高兴的样子。 

“可是,奶奶,您好像心里不痛快。是担心罗得迈尔也会来吗?”海蒂问,自己也有几分担心。 

“怎么会,没有的事!奶奶没什么担心的事!”奶奶安慰小海蒂。“把手给我,海蒂,好让我知道你真的在这儿。就算我这辈子再也见不到你,只要你幸福,奶奶就放心了。” 

“要是见不到奶奶,我不会觉得幸福的。” 

海蒂坚决地说。奶奶一听,心里又添了另一种不安。她以为海蒂身体已经复原,富兰克托来的人会把她带回去。这才是奶奶最大的担心,不过,她觉得不该让海蒂知道。海蒂这么善良,要是看出她的心事,也许会闹着不去,那是不行的。于是,奶奶想出了一个主意,好让自己平静下来。 

“海蒂,有个好法子,能让奶奶得到安慰,畅快起来。你把那首‘上帝会带来’的歌念给我听听。” 

海蒂已经把那本旧歌集读得烂熟了,一下就找到奶奶想听的这首歌,朗读起来。 

上帝会带来 

万事万物 

拯救我们的灵魂 

世事如海 

即使波澜万丈 

只要有上帝在 

我们将平安无恙! 

“对对,我想听的就是这首。”奶奶心里感到安慰,愁容也消失了。海蒂想了想,望着奶奶说: 

“奶奶,您说这句‘拯救我们的灵魂’,是不是改变那些不如意的事儿,让心里一下亮堂起来的意思呢?” 

“对对,就这个意思。”奶奶点点头说。“上帝会安排好一切,所以不用着急,安心等待就行了。来,海蒂,再读一遍,咱们俩都记住这些话,永远别忘记。” 

海蒂马上又读了一遍,然后又重复了几次。海蒂相信,只要忠诚于上帝,一切只需安心等待。 

黄昏临近了。海蒂往山上走,头顶上,小星星一颗接一颗出现,冲她眨着眼。它们给海蒂心里又注满了欢乐。她不时停下来仰着头看满天的繁星,它们亮晶晶地俯望着她。海蒂忍不住大声喊: 

“是啊,我知道!不论发生什么事,上帝会来帮助我!所以我这么快乐,什么也不怕!” 

星星一闪一闪,伴随海蒂回家。不久,海蒂走上小屋,看见爷爷站在门口,也在望星星,是啊,已经很久没有过这么美丽的星空了。 

今年的五月,不光是夜晚,白天也是这些年难得的好天气,每天早晨,爷爷望着蔚蓝的天空中升起一轮同昨天同样灿烂的太陽,总会惊叹说: 

“今年可是太陽公公的好年景啊。草准长得壮。喂,山羊头儿,你那些蹦蹦跳跳的随从们能吃到这么香的饭,小心别让它们撑破肚皮呀。” 

贝塔使劲甩甩鞭子,脸上写着回答: 

“它们敢不听我的话!” 

这样,吐绿披翠的五月过去,迎来了陽光更加热烈的六月。白天越来越长了。阿鲁姆到处露出花儿灿烂的笑脸,空气里飘着迷人的芳香。 

一天早晨,海蒂手舞足蹈地喊着。“快来!快来!瞧啊!” 

爷爷走过去,顺着海蒂手指的方向望去,只见一列古怪的队伍正朝山上走来。 

走在前面的是两个抬轿子的人,轿子上没有轿顶,里面坐着个裹着围巾的姑娘,跟着是个雍容华贵的妇人,她骑着马,四处顾盼;一面顾盼,一面跟旁边年轻的向导谈得起劲。后面,另一个小伙子抬着一架空轮椅。山很陡,所以平时坐在这架轮椅上的病人被抬在安全的轿子里了。殿后的是个搬运夫,篮子(装行李的用具)里装着毯子、围巾和皮衣,厚厚的一大摞,比他脑袋都高出一截。 

“那是她们!她们来了!” 

海蒂叫着,欢喜得直蹦。克拉拉和她的奶奶真的来了。她们愈来愈近,终于来到面前。轿子一放下,海蒂就跑上前,两个孩子快乐地互相问候。奶奶也下了马,海蒂跑过去,亲热地拥抱她。然后奶奶转向前来欢迎的阿鲁姆大叔。他们从海蒂那儿早就知道了对方,感觉彼此像相识多年的老朋友一样毫不拘谨。 

互致问候以后,奶奶用快活的语调说:“瞧,大叔,您住的地方实在太美了!我真没想到!就是皇帝也得羡慕您!小海蒂也这么欢蹦乱跳,简直像朵小蔷薇花!” 

奶奶边说边拍拍海蒂光圆的小脸蛋。 

“这里的一切太棒了,你看呢,克拉拉?” 

克拉拉正四面浏览,她被深深迷住了。这么美丽的景色,是她从来未看见过,也从未想像过的。 

“是啊,太棒了!太棒了!”克拉拉不住地喊。 

“我从不知道还有这么迷人的地方!奶奶,我真想永远呆在这儿!” 

这时,爷爷把轮椅推过来。又从篮子里拿出几件围巾铺在上面。然后走到轿子旁。 

“小姑娘还是坐到椅子上去吧,这轿子硬梆梆的。” 

说着,不用别人帮忙,就用一双结实有力的胳膊把克拉拉从铺着干草的轿子上抱起来,小心翼翼地放到柔软的轮椅上。然后把脚垫重新摆了摆,好让她的脚舒服些。那熟练的动作像是一直护理过手脚不便的病人,周到而细心。奶奶见了很是吃惊。 

“咦,大叔,”奶奶忍不住问。“您是在哪儿学的照顾病人的本领?我真想让我认识的那些护士也去学学。您怎么会这么在行?” 

阿鲁姆大叔微微一笑。 

“说学习,不如说是经验。” 

爷爷的微笑中闪现出几许忧伤。他忆起一张憔悴的面孔,那是很久以前他所在部队的队长。他也是身体残废,手脚都不能动,只能坐在轮椅上。是爷爷在叙利亚的一次激战后发现他倒在地上,把他背回部队的。从那以后,阿鲁姆大叔一直看护着他,直到他痛苦地咽下最后一口气。 

爷爷眼前,那个军官病瘫的样子仿佛还历历在目。他觉得他现在应该做的,就是用自己知道的方法让体弱的克拉拉舒服一点。 

蔚蓝的天空笼盖着小屋、枞树和高高耸立的灰色的岩石,万里无云。克拉拉被每一处景物深深地吸引住,怎么瞧也瞧不够。 

“啊,海蒂,要是我能和你一起绕着小屋跑,绕着大树跑,那该多好啊!”克拉拉充满渴望地说。“虽然我早就知道这不可能,可我多想和你一起到处看看!” 

海蒂费了好大的劲在干爽的草地上推动轮椅,好不容易才推到树下。克拉拉从没见过这么高大挺拔的老枞树,几乎要垂到地上的又粗又长的树枝上长满繁茂的绿叶。 

奶奶跟在孩子们后面,这时也站住,望着大树十分惊叹。这些郁郁苍苍的老树上有种说不出的伟岸。它的树枝,向蓝天上高高舒展,哗啦啦地奏响;它的树干,笔直挺拔,像柱子一样支撑着茂密的枝叶,记录着阿鲁姆悠长的岁月。这些老树多少年来矗立在山头上,俯瞰着山谷。那里人来人往,世事变幻——永远稳立不变的,只有这片树林。 

奶奶正沉思着,海蒂把轮椅朝山羊棚推去,她把那扇小门打开,好让克拉拉把里面看个清楚。可是羊儿们不在,棚子里空荡荡的。克拉拉失望地嚷着: 

“奶奶,要是我们能等到‘天鹅’,‘小熊’,还有别的山羊和贝塔他们回来该多好!要是那么早回去,就谁都见不到了。那多没劲啊!” 

“好孩子,这么多美景,够你欣赏的了,碰不上的东西不要强求了。” 

奶奶边说边跟着轮椅走。 

“哇,花儿!”克拉拉又喊起来。“那么一大片漂亮的红花!还有蓝色的吊钟草,它们在点头呢!我真想跑过去采一大把!” 

海蒂忙跑去,回来时抱了一大捧花。 

“可是,这还不算好看的呢,克拉拉。”说着,海蒂把花束放到朋友腿上。 

“要是上了牧场,你准会大吃一惊的。那里的花儿,种类可多呢,蓝色的吊钟草漫山遍野都是;还有数不清的黄色的柳兰,开得美极了,大地像一片金灿灿的黄金。另外有种花的花瓣特别大,爷爷说它的名字叫‘太陽的眼睛’,还有一种花脑袋圆圆的是褐色的,它的味儿可香呢。往那儿一坐就不想起来了。” 

海蒂说着说着,眼睛一亮一亮,她也想去看看那些花儿们了。克拉拉想像着,温柔的眼睛里也充满了和海蒂一样热切的向往。 

“奶奶,我以后也可以去吧?您觉得那儿太高,不行吗?”克拉拉多想去哦。“唉,海蒂,要是我也会走路,哪儿都能去,该多好啊!” 

“我可以推你去呀。” 

海蒂安慰克拉拉说,为了证明完全能胜任,她使劲把轮椅转了个个儿,这一下,轮椅差点儿滚落下山,幸亏奶奶一把扶住了。 

她们在枞树下说话的时候,爷爷可没闲着。他在小屋前的长椅旁摆好桌子、椅子,午饭也一手准备好了。 

小屋里木托吊着铁锅架在火上,锅里正煮得热气腾腾。 

过了不久,爷爷把饭菜全端上桌,大家高兴地开饭了。 

奶奶非常喜欢这个低头可见广阔谷地,抬头可见万里晴空的大餐厅。每当柔和的轻风微微拂过,枞树便哗哗响起,仿佛是庆典上的午餐音乐。 

“这么惬意的午饭,我还是头一回。真是太不错了。” 

奶奶不住地赞叹。但是,她突然吃了一惊,说: 

“天哪,克拉拉,你这已经是第二片奶酪了吧?” 

果真,克拉拉在面包上放了第二片金黄色的奶酪。 

“是的,奶奶,这真是太好了,比拉加兹的所有饭菜都可口。” 

“那就多吃些,多吃些!”阿鲁姆大叔快活地说。“有这么美的风景,厨子不高明,饭菜也会变得香喷喷。” 

这是一顿愉快的午饭,奶奶和阿鲁姆大叔非常谈得来,而且越聊越起劲。他们俩对人对事对社会的看法总是不谋而合,仿佛真的是很多年的知交。不知不觉,时间溜得真快。奶奶无意望西边一望,这才忙说:“得准备回去了,克拉拉。太陽要落山啦,马和轿子马上就会来。” 

克拉拉一听,一直高高兴兴的脸上现出了懊丧。她恳求地说:“奶奶,再多呆一两个钟头吧!我还没看看屋子里什么样,也没瞧见海蒂的床呢。要是再有10个钟头也不黑该多好!” 

“只怕来不及了。” 

奶奶虽然这么说,其实她也想看看这栋小屋子。于是几个人立刻离开桌子。爷爷稳稳地推着克拉拉的轮椅直到门口,椅子太宽,进不去门,爷爷想了想,用结实的胳膊把克拉拉抱进小屋。 

奶奶仔细打量着屋里的布置,很是佩服这里居然这么整洁,到处井井有条。 

“那上边是你的床吧,海蒂?” 

奶奶边问边麻利地爬上放干草的阁楼。 

“啊,好香哦。在这睡觉,准能把精神养得足足的。” 

奶奶又凑近窗洞向外瞧。爷爷抱着克拉拉随后上来。接着海蒂也蹦蹦跳跳地跑上来。 

大家围在干草做成的漂亮大床旁。奶奶沉思着,不时深深吸几口新晒干草的清香。克拉拉毕竟是克拉拉,她被海蒂的这张床吸引住了。 

“哎,海蒂,多称心的地方呀!一躺下可以看见天空,又能闻到这么好闻的清香。还听得见外面枞树唱歌儿。我还从没见过这么舒服、这么有趣的卧室呢!” 

阿鲁姆大叔看了看奶奶说:“我有个主意,如果您信得过我,不反对的话。可以让孩子在这儿住些时候,我想她会慢慢结实起来的。您拿来了这么多毛毯,我能给她做一个特别软和的大床。我会悉心照顾孩子的,这请您放心。” 

克拉拉和海蒂一听,像从笼里飞出的小鸟,一起欢呼起来。奶奶的脸上也露出明朗的笑容。 

“噢,大叔,您是个多么了不起的人啊!”奶奶叫嚷着。“我心里正琢磨着,要是孩子留在这儿,肯定会长得壮壮实实的。只是,她需要人照顾,会给您添不少麻烦,所以,实在不好意思跟您主动开口。真是太感谢您了,大叔,谢谢您!” 

奶奶拿起爷爷的手,握了又握。爷爷也喜滋滋的。 

阿鲁姆大叔立刻着手准备起来。他先把克拉拉放回屋外的轮椅里。海蒂跟着出来,真是说不出的欢喜。 

爷爷一把抱起那叠毯子和围巾,笑着说: 

“这简直像要冬天去打仗,不过,现在正好帮了大忙。” 

“大叔,”奶奶走过来说,“预防最重要,说不定什么时候出点儿意外。托您的福,没刮风,没淋雨,顺利到达山顶,真要感谢上帝。多亏事先预防万一,您瞧,这不是用上了。” 

两个人边说边走上小阁楼,把毯子摊开,一层一层厚厚地铺在床上。结果那张床看上去活像一座小城堡。 

“好了,这样干草一根也扎不过来了吧。” 

奶奶说着用手到处按按,果真是一面又软和又结实的“城墙,”干草无论如何是穿不透的。奶奶这才满意地走下阁楼,来到孩子们身边。 

两个小姑娘正坐在一起,满脸欢喜地计划着克拉拉在阿鲁姆每天玩些什么。不过,克拉拉能呆到什么时候呢?奶奶一下来她们连忙问,奶奶觉得这应该问问爷爷的意见。正好这时爷爷走进来,回答说有四个礼拜就能看出阿鲁姆的空气是不是有益于克拉拉的健康。孩子们一听又欢呼起来。她们没想到能一起呆上这么长时间。 

这时,脚夫和轿子,向导和马儿正朝山上走来。奶奶让轿子回去了。奶奶要上马的时候,克拉拉快活地喊道: 

“奶奶,您下山以后还会再来是吗?您会经常上山来玩来看我们的吗?这一切多美妙,海蒂!” 

这一天里,海蒂的生活里充满了称心如意的事,她欢喜得说不出话,只能一个劲蹦蹦跳跳,来表达她的快乐。 

奶奶骑上一头壮实的骡子、阿鲁姆大叔熟练地牵着缰绳领着它下山。奶奶一个劲说不用他送,爷爷也不听。说骑骡子在这么陡的坡上走大危险,坚持要送到德尔芙里。 

到了德尔芙里,奶奶怎么也不愿一个人住在这么冷冷清清的村子里,所以决定暂时回拉加兹,以后再从那儿去阿鲁姆。 

爷爷还没回来的时候,贝塔带着羊群下山来。山羊们一见海蒂,一起围拢过来,不一会,坐在轮椅上的克拉拉就和海蒂一起被团团围在中央。山羊们你挤我,我挤你,使足劲朝前张望。海蒂挨个叫每只羊的名字,把它们介绍给客人。 

克拉拉很快就认识了可爱的“小雪”,活泼的“阿特立”,爷爷那干净体面的一对儿以及其它山羊,连“土耳其大汉”也结识了。这是她渴望已久的,可是贝塔一直站在旁边,紧绷个脸,不高兴地瞧着快活的克拉拉。 

最后,两个小姑娘愉快地冲他喊: 

“晚安,贝塔!” 

而贝塔理也不理,像是想把空气给劈成两半似的,狠狠地甩了甩鞭子,然后飞奔下山,于是他的小兵们也一窝蜂地跟上去。 

今天,克拉拉在阿鲁姆饱了眼福,看到那么多美丽有趣的东西,现在该好好回味回味了。 

她被抱上阁楼,躺在又大又软的床上,海蒂也一骨碌钻进来。克拉拉从敞开的窗户望见天上亮闪闪的星星,她欣喜若狂地喊: 

“啊,海蒂,快看哪!简直像坐车飞到了天上!” 

“是啊。克拉拉,你知道天上的星星为什么那么快活地眨眼睛吗?”海蒂问。 

“不知道,为什么呢?” 

“上帝为我们着想,把什么都安排好了,星星从天上看得清清楚楚。一切都会好起来的,我们什么都不用担心。所以星星也觉得高兴,它们眨呀眨的,是在说:别难过,要像我一样快快乐乐!但是,克拉拉,你可别忘了祈祷。祈求上帝在给世界带来一切美满的时候,会想起我们的愿望,好让我们能安安心心,没有烦恼。” 

于是两个人又重新坐起来,做了晚祷。然后海蒂枕着自己圆圆的小胳膊很快睡着了。克拉拉却久久不能入睡。要知道,她这是第一次躺在一张洒满星光的床上。 

克拉拉几乎没见过星星。因为她从没在晚上出去过,而房间的窗户还不等星星出来,就拉上了厚厚的窗帘。现在她一闭眼,就忍不住又要张开,看看海蒂说的两颗明亮的大星星是不是还在那样有趣地一闪一闪。她一次一次睁开眼,怎么也看不够这亮晶晶的繁星。看着看着,终于不知不觉地合上了眼睛。可是在梦中她看见的依旧是那两颗大星星在向她眨眼。

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】