分享到:微信
> 外国名著 > 普希金诗集 >

秋天的早晨

<<回目录

秋天的早晨(这首诗是由于巴库宁娜离开皇村而写.巴库宁娜一八一六年曾在皇村度假.)

作者:[俄]普希金

喧声四起;田野的芦笛声

破坏了我的蜗居的平静.

那最后的一场梦景连同

人儿的倩影都已消失.

夜幕已经从天际滑落,

早霞升起,苍白的一天开始......

我的周遭空寂荒凉......

她离去了......我来到河岸旁,

清朗的傍晚她常来这里.

如今哪儿也找不见美人儿,

哪儿也没有她的踪迹.

我在密林深处郁郁地徘徊,

叨念着那永难忘记的名字.

我呼唤她......这孤零零的呼声

只有远方空谷传来回音.

我满怀幻想地来到溪旁,

溪水依旧汩汩地流淌,

水中却不见绝世佳丽的形象.

她离去了......在甜蜜的春天到来之前,

我将不再与快乐和激情相伴.

秋天用她那冰凉的手

摘掉白桦和菩提的树冠,

它在阒寂无人的林中喧叫,

那里,枯叶日夜地飞飘,

枯黄的田野上一片白雾,

偶然还能听到秋风的呼啸.

田野,山冈,熟稔的橡树林!

你神圣的安宁的守护者们!

过往时日的欢乐的见证人!

再见啦......直到甜蜜的春天来临!

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】