分享到:微信
> 外国名著 > 外国诗歌 >

迈耶《永远年轻的只有太阳》原文及赏析·〔德国〕

<<回目录

永远年轻的只有太阳

〔德国〕迈耶

今天我信步走到久忘的少年时代的山谷,

谷底满目荒芜,山顶没有林木。

我的树,我的梦,我蓊郁的榉树的山地——

永远年轻的只有太阳,只有它永远美丽。

在那边芦荻丛中有一片倦怠的泥塘,

在我少年时代它曾起过生动的波浪,

一阵游牧的羊铃声飘过荒野和草地——

永远年轻的只有太阳,只有它永远美丽。

(钱春绮译,选自《德国诗选》)

【赏析】

孔拉德·裴迪南·迈耶(1825—1898),生于瑞士的苏黎世,作品深受意大利文艺复兴时期文化的影响。他的诗多数写作于后半生,形式谨严,具有精湛的表现技巧。

《永远年轻的只有太阳》表达了诗人对太阳、生命、永恒的赞美,也流露出他对韶华易逝、青春不再的感叹。诗歌完全是在假设中开始的。诗人说他又回到了少年时代,但是那里时过境迁,已面目全非,“谷底满目荒芜,山顶没有林木”,那芦苇丛中的泥塘也已“倦怠”,变得死气沉沉。诗人的灵魂驻足在这少年的荒野里,“一阵游牧的羊铃声”过耳,他发出了感伤的、凄凉无奈的感叹:“永远年轻的只有太阳,只有它永远美丽。”

老人在暮年是喜欢回忆的。在坎坷多变的世事中,他的心灵在老之将至时才可能稍作休息,他才有时间回想起少年时期的芦荻和榉树、草地和泥塘。多美呀!但是美却不能为诗人停留一下,一切转眼成空,永恒辉耀万物的只有万古长新的太阳。诗人在一首短诗中两次赞叹“永远年轻的只有太阳,只有它永远美丽”,足见诗人感慨之深!

这首诗涉及的也是亘古不变的自然规律,所以它广为流传,尤其得到相同心境的读者的共鸣。

(蒋维扬)

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】