分享到:微信
> 子部 > 道德经直译 >

二十八

<<回目录

【原文】

知其雄,守其雌,为天下溪。为天下溪,常德不离,复归于婴儿。知其白,守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒,复归于无极。知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。朴散则为器,圣人用之,则为长官,故大制不割。

【直译】

虽然知道自己是强大(雄)的,也还保留(守)着柔弱(雌)的德,好像天下的川溪一样,(水弱向下)常德(柔弱向下的常)才会不离失,就像婴儿那样柔和。虽然看到自己是光明(白)的,也还要看到有黑暗的一面,(缺点和错误)才能作天下的表率。(式)这样常德(不只强调光明一面的德)就不会过分,(忒)就可以向前无止境的发展。(极)

虽然知道自己是荣耀的,也还要提防受耻辱的时候。好像天下的山谷那样常德,(虚怀若谷的德)才会充足,就可以达到淳朴的境地。本质(朴)化(散)而为道,(器)“圣人”就可以依靠它(道)为长官了。所以道(大制)是不能不为的。(不割)

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】