分享到:微信
> 子部 > 道德经直译 >

六十五

<<回目录

【原文】

古之善为道者,非以明民,将以愚民。民之难治,以其智多。故以智治国者,国之贼;不以智治国者,国之福。

此两者皆楷式。常知楷式,是谓玄德。玄德深矣远矣,与物反矣,然则乃至大顺。

【直译】

古代有道的人君,对于政治不是使人们明了,而是使人民愚昧。国家之所以难以治理,是由于人们的知识多了。所以以智治国的,是国家的祸害;不以智治国的,是国家的福分。

这两种治国的方法,(用智的和不用智的)都是治国的模式。经常知道这些模式,就是有深远的修养。(玄德)深远的修养又深又远,和事物同返于自然,就可顺乎自然。

【上一篇】 【回目录】 【下一篇】